Пређи на главни садржај

Јеванђеље по жедној као антијеванђеље. I

         Мирјана Новаковић припада корпусу писаца савремене домаће књижевности. Окарактерисана као постмодерна експериментаторка,[1] у причи Јеванђеље по жедној нам нуди поглед у свет једног дистопијског друштва. Већ и самим насловом алудирајући на новозаветне приче о Исусу Христу, Новаковићева нам сугерише да прича за циљ има да пренесе извесну поруку, добру вест. Имајући на уму поменути постмодерни експериментални карактер књижевног дела, сасвим је оправдано запитати се о истинитости наслова: да ли добру вест можемо добити из једног дистопијског друштва? Покушајмо да дамо одговор на то питање. Прословимо на почетку о самој фабули.

Радња приче Јеванђеље по жедној се одиграва у дистопијском друштву, названом Отворено друштво. Прича прати догађаје младе девојке, Катарине.

Катарина у друштву у којем се лична имена скривају, а људи усавршавају своја тела генетским инжењерингом, осећа испразност и бесмисленост егзистенције. Све док не чује гласине о Њој, девојци која је рођена у браку и на којој није извршена ни једна модификација. Таква особа у таквом друштву привлачи око себе следбенике (тачније следбенице) оснивајући неку врсте религије. Следбенице називају себе жеднима. Катаринин циљ је да ожедни. У најужем кругу око Ње налазе се Катарина, Владислава и зеленокоса, што прави аналогију са Христом, Јудом, Павлом и Петром. Катаринин лични циљ је да ожедни, што можемо сматрати проналажењем себе, стварањем жеље да се сазна више о својој унутрашњости. Њихов заједнички циљ је ширење религије жедних, што би у дрштву заснованом на разуму изазвало крах система. Након што је Она извела чудо, ходала по води, а зеленокосу изабрала за свог наследника, Катарина је, као прави Јуда, пријављује ЗЉУП-овима (заштитници људских права). Она бива одведена од стране чувара система, Владислави и зеленокосој обрисано сећање, а на Катарини остаје да шири причу, јеванђеље, о Њој, верујући да јесте добра вест то што се Она појавила.

Збирка "Дунавски апокрифи" Мирјане Новаковић,, у којој се налази прича "Јеванђеље по жедној".


Размотрићемо појединачне елементе приче да би смо добили тачнију слику о Отвореном друштву и религији жедних, те могућности добре вести из дистопије.

Материјализација времена и простора у делу, хронотоп, омогућава нам „ulazak u sferu smislova“,[2] па с тога морамо обратити пажњу на тај аспект у овом делу дистопијске књижевности. Имформације о времену и простору су нам доступне како кроз информанте, тако и преко наратора, кроз сам дискурс нарације.

Први просторни информант имамо већ у наслову збирке у којој се прича налази, Дунавски апокрифи. Град на Дунаву у којем се радња дешава лако можемо да препознамо кроз именовање зграда, аутобуских линија, делова града, нпр. „грађански представник Вождовца“[3].  Ипак, то више није тај град: „Овај град, знаш, некада се звао Београд“ (стр. 104). Ствар са конкретизацијом времена је мало сложенија., али пођимо од почетка.

Наративни исказ у делу је аутодијегетички. То значи да о догађајима сазнајемо од особе која је у њима учествовала. Јасно су уочљиви време нарације (када се прича) и наратвно време (када се радња десила). Смењују се два типа нарације, и то по принципу: симултана-накнадна-симултана. Већи део приче нам је испричан ретроспективно, у накнадној нарацији, док симултана служи као оквир.

Почетни одељак, А, садржи реченицу коју можемо означити и као ахронију, као безвремену: „У почетку сви беху напојени“ (стр. 47).

Одељак Б је дат у симултаној нарацији, „гледам зелену пилулу на свом длану“ (стр. 48); нараторка нас обавештава да је управо одустала од самоубиства да би могла да остави објашњење својих поступака, поруку, и приступа чину писања.

Од одељка В до прве половине одељка Џ нарација је накнадна, прича се о догађајима у прошлости. Почиње са нараторкиним почетним сазнањима о појави Ње и жедних, и даљи развој радње тече праволинијски, са пар дигресија. Како радња одмиче тако се приближавамо времену из којег је прича почела.

Други део одељка Џ и одељак Ш временски се настављају на одељак Б: „Бацам зелене пилуле у отвор за отпатке.“(стр. 144). Нараторка завршава са писањем и одлази да проповеда о Њој.

Такав тип нарације, исказан у првом лицу, има доминатнтну тежњу да нас што дубље саживи са јунаком и догађајима. Одаје утисак веродостојности, јер нараторка говори о дешавањима у којима је сама била актер, и то дешавањима из не тако далеке прошлости. Композиција нарације симултано-накнадно-симултано нас још дубље увлачи у причу, јер поред догађаја који су се десили добијамо слике из нараторкине садашњости која стреми ка некој, и нама и нараторки, непознатој будућности.

Можда још интересантније је покушати одредити историјско време у делу, што ћемо урадити у следећем тексту.

Све текстове из овог темата можете прочитати овде: Јеванђеље по жедној као антијеванђеље. I Јеванђеље по жедној као антијеванђеље. II Јеванђеље по жедној као антијеванђеље. III Јеванђеље по жедној као антијеванђеље. IV Јеванђеље по жедној као антијевађеље. V



[1] V. Gordić Petković, Mistika i mehanika, Beograd: Stubovi kulture. Гордић 2006: И. Гордић, Крхотине стварности и антистварности у: Свеске, 81, Панчево, 65–68.

[2] J. M. Bahtin, Jedinstvo hronotopa, Нови Сад: Polja, 330–331, Novi Sad, 355–357.

[3] Сви цитати из приче биће дати из издања: М. Новаковић, Дунавски апокрифи, Београд: Народна књига-Алфа.

Коментари

Популарни постови са овог блога

Banatski popovi

            Teško da neko ne poznaje priču o dva popa, Ćiri i Spiri, njihovim popadijama i ćerkama. Bilo to iz Sremčevog romana, filma ili serije, događaji iz jednog banatskog sela (ni ovde neće biti rečeno iz kog, nije selo ništa krivo) uvek izmamljuju osmeh na lice. Sremčev vokabular, stilistika i umeće pripovedanja su ne samo obezbedili večitost njegovom romanu, nego zbog svoje pogodnosti za adaptaciju, obezbedili samoj priči večnost u različitim umetničkim formama. Dobro poznati likovi svakim sledećim čitanjem/gledanjem postaju još draži i čini se, teško da bi ikad mogli dosaditi. Od pre dve godine možemo da uživamo u još jednoj divnoj adaptaciji – komičnoj operi „Pop Ćira i pop Spira“ u izvedbi Opere Srpskog narodnog pozorišta. Sigurno veliki izazov – otpevati radnju romana, scenski dočarati banatsko selo, ostati veran književnom predlošku, a ipak biti orginalan, preneti vedri duh romana u komad sa muzikom i pevanjem – ansam...

Odraz iz ogledala u koje niko ne gleda. Romaneskni svet Miodraga Majića.

               Romani „Deca zla“ i „Ostrvo pelikana“ Miodraga Majića od svog objavljivanja doživljavaju uspehe i pozitivne kritike. Oba romana bi se mogla svrstati u trilere, krimi-romane, i kao takvi poseduju sve kvalitete i mane svojstvene tom žanru. Majićev izuztno bogat, ali uvek jasan rečnik, veoma lak i čitljiv stil, ali i čvrst i odlučan način vođenja narativa doprinose kako kvalitetu, tako i popularnosti romana. Ipak, uočeno je i da primamljivost ovih romana leži i u umetničkom svetu dela. Svetu koji se ne razlikuje suviše od sveta oko nas. Međutim, svetovi romana Miodraga Majića kriju u sebi jedan element, jednu pukotinu, iz koje zrači ta primamljivost. Ali i nešto mnogo zastrašujuće.             U pogovoru romana „Deca zla“ Gojko Božović, osvrćući se na roman uopšte, govori da roman jednim delom mora biti i „konkretizovana svakodnevnica“, a da Majićeva konkretizacija omogućava...

Verdi u Srpskom narodnom pozorištu

Prošlo je skoro 120 godina od smrti velikog Đuzepea Verdija, a njegova dela su i dalje sastavni deo repertoara širom sveta. Očaravajuće muzičke kompozicije i uvek aktuelni narativi postojano, kroz vreme, dokazuju svu Verdijevu genijalnost. U februarskom repertoaru Srpskog narodnog pozorišta su se našle tri opere ovog velikana. Iako „Travijata“, čije je ovo bilo 159. ivođenje, i „Trubadur“, čije je 36. formiraju „gvozdeni“ repertoar Opere SNP-a, pravi biser u ovom verdijevskom trouglu jeste tek 5. izvođenje „Rigoleta“ u režiji Aleksandra Nikolića, 26. 02. 2020. Moguće je izdvojiti mnoštvo elemenata ove tri opere, u muzičkom i u narativnom aspektu, koji imaju sličnosti i različite niti koje ih vežu. Ipak, možda nadominatniji takav momenat jeste motiv devojke koja se žrtvuje. U „Travijati“ to je Violeta koja se svesno odriče Alfreda, svoje ljubavi. U „Trubaduru“ Leonora ispija otrov u pokušaju da spasi Manrikov život. U „Rigoletu“ Đilda je ta koja umire da bi spasila život voljenog...